O Mistress mine, where are you roaming?
O stay and hear! your true-love’s coming
That can sing both high and low;
Trip no further, pretty sweeting,
Journeys end in lovers’ meeting—
Every wise man’s son doth know.
What is love? ’tis not hereafter;
Present mirth hath present laughter;
What’s to come is still unsure:
In delay there lies no plenty,—
Then come kiss me, Sweet-and-twenty,
Youth’s a stuff will not endure.
To condense Will Shakespeare’s wonderful poem above to a haiku is not easy.
capture kisses
‘fore the years will take the joy
of disappearing youth
—
Linked to Carpe Diem
—
January 5, 2014
wonderful!
Thank you 🙂
wow, definitely not easy by any means – but lovable.
Thank you 🙂
You captured Shakespeare beautifully!
Thank you..
I think you condensed it brilliantly.
Thank you
Great distillation, Bjorn! I like the picture you posted with it, as well. Her eyes have a coquettish look to them, for me anyway, and it goes well with the haiku.
Yes she is a cute girl
Bjorn you did a great job with this challenge … chapeau!
not sure i would even attempt trying to condense willie….but you did capture the essence….smiles.