Eulogy for mother
Även i sommarens ändlösa skymning drunknar ljuset tillslut i bruset från fjäderlätt natt. Translation to English by myself Even in summer’s limitless twilight the light finally drowns to buzz of […]
Även i sommarens ändlösa skymning drunknar ljuset tillslut i bruset från fjäderlätt natt. Translation to English by myself Even in summer’s limitless twilight the light finally drowns to buzz of […]
When I met her barely awake in her wheelchair — she asked me: “What is the wind?” I looked at her hands and noticed how small they’ve become — Once […]
when parting came slowly as words you forgot or when you were lost we thought we had time to listen to music to read or to dine we never could […]
The fading started years ago, your wit that withered and in search for words. We were frustrated, but you travelled and made friends, you saw China and Galapagos, you came […]
She is more silence with the words more random than before, repeated though. I imagine it’s like mykorrhiza — filaments devouring sense and sentences, and her strength that’s waned with […]
Running in the slow lane
The view from here ... Or here!
“Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.” — Albert Einstein
chronicling my quarter life crisis
Now we see through a glass, darkly
Poems and psychosis.
rejuvenatement - not retirement
words and scribble.
The Quantumverse
Poetry, Photography, haiku,