Carpe Diem Haiku – Tranströmer’s wild boar


Thomas Tranströmer’s haiku to be inspired from:

then the leaves whispered:
a wild boar plays the organ.
and the bells all rang

Original in Swedish is written.

Löven viskade:
ett vildsvin spelar orgel.
Och klockorna slog.

The mystery of this is very real, and to me the wild boar echoes of Dylan Thomas famous poem:
Do not go gently into that good night:

So I stick with the grave-side theme and go a little closer to the grave:

In Swedish I interpret this:

Det tomma ekot –
Jordens duns mot kistlocket
innan klockorna slog.

or in English:

The empty echo
earth against the coffin-lid
before the bells tolled-

Statue of Dylan Thomas

Statue of Dylan Thomas


Linked to Carpe Diem

10 responses to “Carpe Diem Haiku – Tranströmer’s wild boar

  1. WOW! What a wonderful haiku you have written in response on this Tranströmer haiku. It’s awesome to see (and try to read) your original Swedish haiku. It’s great to see you here again Björn, but remember you have to feel free to visit CDHK … so no need to apologize.
    Have great weekend.

I love your feedback

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s